阅读历史 |

第1163节(1 / 2)

加入书签

他当然也知道赵姬打算唱那一首歌,所以他顺便已经通知了乐队,乐队也以最快的速度做好了准备。

台上的赵姬说完话后,就看向了乐队方向,乐队也第一时间开始演奏了起来。

欢快、热血、激昂的音乐瞬间响起,像是要驱走场内的黑暗一般。

而以妩媚见长的赵姬,此刻身上却散发着一种独特、别样的活力,她一边随着音乐晃动着身体,一边双手鼓掌打着拍子。

顺便,她还抽空朝着观众们大声喊道:“一起来!”

本来就被前奏感动到了的观众们,也开始跟着赵姬的节奏,挥舞着手中的荧光棒等应援物资,整个现场瞬间变成了一片欢乐的海洋。

一直都低着头的田中友子终于也抬起了头,然后看着星空穹顶喃喃自语。

“y all?”

“私のすべて。”

“我的一切!”

我的一切

当观众们都随着歌曲伴奏开始摇摆的时候,赵姬反而停下了摆动的身躯,她欢快的向前走了几步,然后举起了手中的话筒。

“一体もうどれ位の时间を,共に过ごして来たんだろう(曾经有多少时光,我们一同经历)”

“一体もうどれ位の距离を,共に进んだだろう(曾经有多少路程,我们一起走过)”

“……”

观众们欢快的挥舞着手中的荧光棒,还带着一丝的新奇和疑问。

从赵姬出道到现在,这还是赵姬唯一一次,唱歌的声线都已经改变了,就好像是一个熟悉的陌生人那种感觉。

不过只要是对音乐有一点点认知的人,其实都会明白,赵姬这是在用自己的原声唱歌。

没有技巧,也没有特意注入感情,这种方式带来的结果,是完全褪去的繁华和妩媚,以及满满的真诚。

音乐人们则是在听歌的时候同时看着翻译过来的歌词,感谢科技的高度发达,让歌曲同声传译技术也并没有那么难。

所以他们很快就发现了,这首歌确实很适合当作结束曲,因为前面这些全是对歌迷的感谢。

这时候再搭配上赵姬那真诚的歌声,瞬间让这首歌的感染力翻了好几番。

很快,欢快的曲调开始有了起伏,歌曲来到了次副歌部分。

赵姬的歌声也逐渐步入佳境。

“楽しいこと嬉しいこと,ばかりだったとは(曾经一直都那麽开心和快乐,虽然我不敢这么说)”

“言えないけどいつでも,ひとりじゃなかったから(然而我们永远,都不会是孤身一人)”

“……”

这个时候,很多关注歌词的音乐人也越发认真了起来。

除了曲调的变化之外,歌词的含义也开始了变化,原本的感谢变成了安慰,她想安慰每一个失意的、被生活打倒的歌迷。

歌曲是如此的统一,赵姬的情感又是如此的真诚。

而对于大多数观众们来说,本来沉浸在欢快歌曲中的他们,也陡然一惊。

因为镜头直接推了一个赵姬的特写。

已经唱过不少歌曲的赵姬,此时已然是香汗淋漓,她的发丝紧紧的贴着她的额头和脸颊。

当然这不是最主要的,最主要的是她那好看的桃花眼,里面透漏出的闪闪泪光和真挚,瞬间击中了所有人的心房。

“眼睛里泪光闪闪,依旧唱很稳。”

“赵姬太拼了,这种唱法很毁嗓子的。”

“明明是这么热情的一首歌,却听到我热泪盈眶。”

“好有力量的一首歌,简直太感动了。”

“她的眼里有光。”

“这才是乐坛真正的天后啊!”

“这才是音乐的真正力量吧,即使听不懂歌词,依旧还能从演唱者的歌声中看到希望……和光芒。”

“……”

可是一脸香汗的赵姬,此时才终于进入了副歌部分。

她伸手高高的举起,握着的拳头慢慢变成了竖着的食指,歌声也越发的铿锵和有力了起来。

“あなたに梦を见せたい,终わらなくて消えなくて(想让你看见梦想的所在,没有终结没有消亡)”

“そんな梦を见て欲しい,それが仆の愿いです(真的很想看见那样的梦想,那正是我的愿望)”

“……”

歌曲副歌部分,现场的气氛已经焦灼了起来。

赵姬一直在欢快的蹦蹦跳跳,但是她的眼中却闪烁着盈盈的泪光,她的声音已经开始带上了哭腔,可是当她看向镜头的时候,脸上却是那充满希望的笑容。

也正是因为这种独特的真诚,让现场的随着节奏摇晃的观众们,也不不得偶尔停下动作,然后伸手擦擦眼角。

“上一秒还在强忍着哭,下一秒马上换上最灿烂的笑容,再配上歌词,就像是她要把最美的笑容送给大家。”

“这一波,是歌手的胜利。”

↑返回顶部↑

书页/目录